RESPUESTA RÁPIDA
"Off" es un adverbio que se puede traducir como "apagado", y "put up" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "levantar". Aprende más sobre la diferencia entre "off" y "put up" a continuación.
off(
af
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. apagado
If you press the button while the radio is off, it turns on automatically.Si pulsas el botón cuando la radio está apagada, se enciende automáticamente.
2. (distante)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
As soon as Claire gets here, we'll head off to the park.En cuanto llegue Claire, nos iremos al parque.
I'm off to Colombia on Monday!¡Me voy a Colombia el lunes!
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Pull the label off.Saca la etiqueta.
When she takes her scarf off, you can see the necklace she is wearing.Cuando se quita la bufanda, se puede ver el collar que lleva puesto.
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
6. (ausente de)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I'm off work until the new year.Estoy fuera de la oficina hasta el año nuevo.
The kids have the day off of school because of snow.Los niños no tienen que ir a la escuela a causa de la nieve.
a. cerca
I live on a small street just off the main road.Vivo en una pequeña calle cerca de la carretera principal.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
She is off sugar as she is trying to lose some weight.No consume azúcar porque está tratando de perder peso.
The doctor warned him about going off his medication.El doctor le advirtió que no debería dejar de tomar su medicamento.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I need you to take a link off this watch.Necesito que le quite un eslabón a este reloj.
Take that towel off that chair.Saca la toalla de esa silla.
b. de descuento (costo)
Subscribe to our newsletter and get 20% off your next purchase.Suscríbase a nuestro boletín para conseguir un 20% de descuento en su próxima compra.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
10. (anulado)
a. cancelado
The event is off due to a scheduling error.Se ha cancelado el evento debido a un error de planificación.
11. (erróneo)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
His table manners are a bit off.Sus modales en la mesa dejan algo que desear.
I thought Julia was a bit off with me this morning.Me pareció que Julia fue algo brusca conmigo esta mañana.
12. (electricidad)
put up(
poot
uhp
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
1. (montar)
a. levantar
The construction crews are putting up a lot of new apartment buildings.Los equipos de construcción están levantando muchos edificios de apartamentos.
b. poner
Somebody from the cable company came to take down the antenna our dad had put up years before.Alguien de la compañía de cable vino a desmontar la antena que nuestro padre había puesto hace años.
c. armar
The campers put up their tent and unpacked their backpacks.Los campistas armaron su tienda y desempacaron sus mochilas.
d. erigir
The townspeople paid to put up a monument in honor of the famous author.Los vecinos pagaron por erigir un monumento para honrar al famoso autor.
2. (colocar)
3. (albergar)
a. alojar
It's too late to drive tonight. We have an extra room and can put you up.Es demasiado tarde para conducir esta noche, tenemos un cuarto extra y podemos alojarte.
b. hospedar
Every other hotel in the city is full, but I found one that was able to put me up.Todos los demás hoteles de la ciudad están llenos, pero encontré uno en el que pude hospedarme.
4. (ofrecer)
a. presentar
We put up a new plan for resolving the budgetary crisis before the city council.Presentamos ante el ayuntamiento un nuevo plan para resolver la crisis presupuestaria.
b. proponer
The party put up the senator as their presidential candidate.El partido propuso al senador como su candidato presidencial.
6. (dar)
a. ofrecer
The family has put up a $10,000 reward in the hope of catching the thieves.La familia ofreció una recompensa de $10,000 con la esperanza de atrapar a los ladrones.
b. oponer
The patient put up a great deal of resistance and had to be sedated.El paciente opuso un montón de resistencia y tuvo que ser sedado.
7. (elevar)
8. (desplegar)
a. abrir
The spectators were putting their umbrellas up because it was starting to rain.Los espectadores abrían sus paraguas porque estaba empezando a llover.
a. aumentar
The transit authority had to put fares up this month to pay for renovations.Las autoridades de tránsito tuvieron que aumentar las tarifas este mes para pagar las renovaciones.
b. subir
Retailers have been putting prices up due to a world shortage of coffee.Las tiendas han estado subiendo los precios porque hay escasez de café en todo el mundo.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
10. (hospedarse)
a. alojarse
The couple put up in the bridal suite of the hotel.La pareja se alojó en la suite nupcial del hotel.